السبت, 3 ذو الحجة 1443 هجريا, 2 يوليو 2022 ميلاديا.

أحدث الموضوعات

جامعة نجران تعلن مواعيد القبول لمرحلتي البكالوريوس والدبلوم

الجامعات والكليات

“التعليم” تعلن بدء التقديم للابتعاث في بكالوريوس الطب البشري والتمريض وطب القدم

الابتعاث

مدير تعليم المدينة يصدر عدداً من التكليفات لمديري الإدارات ومكاتب التعليم

التعليم العام

خطة لتحفيز المعلمين المتميزين للعمل في المدارس ذات الأداء التعليمي المنخفض

التعليم العام

“تقويم التعليم” تعلن توفر وظائف مراقبين ومراقبات للاختبارات المحوسبة بعدة مدن

وظائف شاغرة

إنفوجرافيك.. مواعيد التقديم علي إجراءات حركة النقل الخارجي للمعلمين والمعلمات

الصور

بدء استقبال طلبات التقديم على الوظائف الشاغرة بجامعة الأميرِ سطام

وظائف شاغرة

جامعة أم القرى تعلن توفر “854” وظيفة شاغرة بنظام التعاقد عن طريق المسابقة الوظيفية

وظائف شاغرة

“التعليم” تعلن عن فتح باب التقديم على حركة النقل الخارجي للمعلمين والمعلمات بدءاً من اليوم

التعليم العام

“تعليم الجوف” يعلن أسماء الطلبة الفائزين في مبادرة “ريادي”

التعليم العام

توفر وظائف شاغرة بمسمى “معلم ممارس” في جامعة الملك عبدالعزيز

وظائف شاغرة

إنفوجرافيك.. أهم التعديلات على أنظمة التقاعد المدني والتأمينات الاجتماعية

التعليم العام
المشاهدات : 4680
التعليقات: 0

“خدمات مكتبية وترجمة” في الثانوية التاسعة عشر بنجران

“خدمات مكتبية وترجمة” في الثانوية التاسعة عشر بنجران
https://almaydanedu.net/?p=51001
الميدان التعليمي

[COLOR=#FF0000]الميدان التربوي ـ رائد المالكي :[/COLOR]
[JUSTIFY]نفذت المعلمة منال حسين أبو ساق من الثانوية التاسعة عشر بتعليم نجران مشروع مكتب الترجمة وخدمات الطالبة مع بداية النظام الفصلي الثانوي بالمدرسة ،وذلك لتغطية احتياج منسوبات المدرسة من طالبات ومعلمات للخدمات المكتبية كالطباعة والتصوير والترجمة ، وتؤكد “أبو ساق” أن المكتب يقوم بترجمة اللغة الإنجليزية إضافة إلى الخدمات المكتبية والطباعة والتصوير ، وكان العمل وفق خطوات مدروسة بدأت بوضع خطة عمل لثمانية أسابيع متتالية استهلت بلقاء تعريفي وإعداد المكتب ، وحصر الطالبات المشاركات وَالمتطوعات وتسجيل الأسماء وتوزيعهم في أربع لجان: لجنة الدعم الفني للطباعة والتصوير ، ولجنة اللغويات للترجمة والتدقيق اللغوي ، ولجنة التنسيق والإخراج ، ولجنة المحاسبة والمتابعة ، وكانت هناك مرحلة الدعاية و الإعلان ، ومرحلة إعداد الطالبات وتهيئتهم بعدها عقدت دورة مبسطة في مبادئ الترجمة وعرضها على الطالبات ، وعقد جلسات تدريب على الترجمة بأنواعها الشفهية والتحريرية ، ومعاينة أعمال الطالبات المشاركات واخراجها لعرضها في ركن المشروع ، وتضمن المشروع كذلك تطبيقات ترجمة الحكم والامثال ، وترجمة كتيبات للأطفال ، والمشاركة بفعاليات المدرسة من خلال إخراج عمل إذاعي وترجمته شفهيًا وعرضه كمشاركة بفعاليات المدرسة للاستعداد للاختبارات ، وكان هناك جلسة ختامية لقياس مدى استفادة الطالبات من المشروع وحصر ميزانية دخل المشروع ، وتوزيع الفوائد على المشاركات ، وتكريم الطالبات المتميزات بالمشروع ، وأشارت إلى أن المشروع حضي بمتابعة وتشجيع من مديرة المدرسة فاطمة المزنعي ، وتضيف “أبو ساق” أن المكتب قد تعاون مع جائزة الإصرار الوطنية لدعم شباب وشابات الوطن في ترجمة كتيب الجائزة ، كما تقوم الطالبات بترجمة قصص نجاح النماذج الوطنية المشرفة من أبناء وبنات الوطن الغالي بالتالي يستفدن من خلاصة التجارب لتكون حافز لهم للنجاح إن شاء الله.[/JUSTIFY]

التعليقات (٠) أضف تعليق

أضف تعليق

بريدك الالكترونى لن نقوم بأستخدامه.

You may use these HTML tags and attributes:
<a href="" title=""> <abbr title=""> <acronym title=""> <b> <blockquote cite=""> <cite> <code> <del datetime=""> <em> <i> <q cite=""> <s> <strike> <strong>